毎年1月に日本では成人式が開催されます。今回は大人の仲間入りとなる重要なイベントである成人式について英語で解説します。
この記事を読めば成人式の歴史や特徴、祝い方などを解説していますので、成人式について外国人の方に紹介できるようになります。
英語記事:
【この記事を書いているのは…】
石井 政章(いしい まさあき)
元ホテルマンです。リゾートホテル、シティホテルで主にフロントスタッフとして働いていました。
ホテルで働こうと思ったきっかけは、海外が好きで英語を活かしたいのと人を喜ばせたいという想いがあったからです。
現在は退職しWebライターとして活動しています。
「成人式」とは?を英語で説明する
Coming of Age Day is held on the second Monday in January every year to celebrate and congratulate those who turned or will turn 20 between April 2nd of the previous year and April 1st of the current year.
成人式は、毎年1月の第2月曜日に、前年の4月2日から今年の4月1日までの間に20歳になる人を祝うために開催されます。
This important day represents the day that they officially become adults in Japanese society.
この日は、日本社会で正式に大人になる日であり、大切な日です。
Once they turn 20 they are able to smoke, drink, and gamble legally!
20歳になると、喫煙や飲酒、ギャンブルができるようになります。
Voting rights used to come with turning 20 as well, but the voting age was changed to 18 in 2015.
選挙権が得られるのも20歳でしたが、2015年に18歳に引き下げられました。
「成人式」の歴史を英語で説明する
It is said that coming of age ceremonies date all the way back to 714 AD, when a young prince wore fancy new robes and a special hairstyle to mark his passage into the adult world.
成人式の歴史は古く、西暦714年、若い王子が新しい衣服と特別な髪型を身につけ、大人の世界へと旅立ったことに由来すると言われています。
The holiday was only established and made into a national holiday recently in 1948.
祝日が制定され国民の祝日となったのは1948年です。
The national holiday used to be on January 15th every year, but was changed to a Monday in 2000.
国民の祝日は毎年1月15日と定められておりましたが、2000年に月曜日に変更されました。
「成人式」の着物を英語で説明する
Many women celebrate Coming of Age Day by wearing furisode, a kimono with long dangling sleeves, traditional Japanese thronged sandals, and stylish hair.
多くの女性は長い袖の着物である振袖、伝統的な下駄、スタイリッシュな髪を身につけています。
Without years of practice, it’s nearly impossible to put on a kimono by yourself, so most people visit a beauty salon beforehand to help them have their kimono put on and their hair done nicely.
何年にも渡る練習なしでは、着物を自分で着るのはほぼ不可能なため、事前に美容院に行き、着物を着て髪を綺麗に整えてもらいます。
For the men’s attire, it used to be tradition to wear very formal kimono called “montsuki haori hakama”, which is a combination of a full length garment, a pleated and divided Japanese skirt for men, and a traditional half coat.
男性は紋付羽織袴(もんつきはおりはかま)と呼ばれる総柄の着物と、スカートのような袴、羽織を着用するのが伝統です。
Although nowadays it’s much more common for men to wear a formal western style suit and tie, there are still some who dress up traditionally.
最近ではフォーマルな西洋式のスーツとネクタイを着用するのが一般的ですが、伝統的な服を着る人もいます。
「成人式」の祝い方を英語で説明する
There is a ceremony held in every municipality in Japan, so if you are a resident of or are registered at a local city hall, you are welcome to join in on the festivities of that certain area.
日本全国の市町村で開催されているので、その地域に住んでいる人や市役所に登録している人は、ぜひその地域の式典に参加してみてくださいね。
The ceremonies are typically held late morning at the local city hall, community center or school gym.
式典は通常、地元の市役所、公民館、または学校の体育館で午前中に開催されます。
The city’s mayor or someone of high status from the area often gives a speech to the new adults
市長やその地域の高い地位にある人物が、新成人に向けてスピーチを行います。
After the ceremony, people often go to a local shrine along with their families to pray for success and good health in their new adulthood ahead of them.
式典の後、人々は家族と一緒に地元の神社に行き、新成人の成功と無病息災を祈ることが多いです。
Since it’s such a special occasion, families will often hire professionals to take photos at a studio or at a shrine to celebrate.
このような特別な機会であるため、家族はプロの写真屋を雇い、スタジオや神社で写真を撮ります。
Many people also attend after-parties at restaurants and izakaya where they can finally celebrate and have a legal drink with their friends and family.
レストランや居酒屋で二次会に参加する人も多く、友人や家族と酒を飲みながらお祝いをします。
まとめ
成人式は人生でたった一度しかない大きなイベントです。日本の伝統的な行事である成人式について説明するときは、この記事が参考になれば幸いです。
あわせて読みたい
ガイドコミュニティ・JapanWonderGuideに参加しませんか?
JapanWonderGuide(JWG)は「日本のガイドの質を世界一に」をスローガンに掲げるガイドコミュニティです。
2020年から活動を開始し、全国通訳案内士等を中心に、現在は、3,400名を超えるコミュニティとなっております。
JWGの有料会員(KNOTTER)にご登録いただくと、月額1,000円(税込1,100円)で、ガイディングやビジネスに活きる知識・スキルが身につくE-Learningが受講し放題!ガイドのスキルアップに特化した研修動画を、お好きなだけ、無料でご視聴いただけます。
さらに、KNOTTERになると、通訳案内士が5年ごとに必ず受講しなければならない「通訳案内研修」を、オンラインで、無料でご受講いただけます。そのほか、下見やツアー時に割引/無料でご入場いただける優待施設のご利用や、人気観光施設の最新情報や裏話をお届けするJWG Live!の見逃し配信、各研修の割引など、様々な特典をご利用いただけます。
有料、無料会員様ともに研修やイベント情報など、ガイドに役立つ内容がたっぷり詰まったメルマガを月に2回お届け。また、ガイド仲間を見つけ、交流できるFacebookグループにもご招待!情報交換の場としてお使いください。
フリーメンバー | KNOTTER | KNOTTER+ | |
料金 | 無料 | 月額1,000円 (税込1,100円) | 年間14,000円※ (税込15,400円) |
期間 | 無期限 | 毎月自動更新 | 2025年8月31日まで |
①E-learning動画配信 | 有料 | 無料 | 無料 |
②メンバー向けメルマガ受信 | ○ | ○ | ○ |
③JWG Live!見逃し配信 | △ | ○ | ○ |
④JWG主催研修割引 | – | ○ | ○ |
⑤JWG交流会へご招待 | 有料 | 無料 | 無料 |
⑥通訳案内研修 | 3,500円 | 無料 | 無料 |
⑦E-learning動画配信 | 有料 | 無料 | 無料 |
⑧メンバー限定Facebookグループご招待 ※ご希望される場合のみ | 〇 | 〇 | 〇 |
⑨通訳ガイド保険 | – | – | ○ |
※KNOTTER+の会費は加入月によって変動します
★通訳ガイド保険がついたKNOTTER+もご用意しております。資格の保有の有無に関わらず、通訳案内業務が補償の対象となりますので、どなたでも安心してガイドのお仕事をしていただけます。
インバウンド復活の兆しも少しずつ見えてきました。ぜひこの機会にご検討ください。
JWGで、日本の観光を一緒に盛り上げていきませんか?
新成人を祝う「成人式」。この日には、華やかな振袖姿が街中でも見られます。この記事では、成人式を英語で説明します。