英語で「厄年」どうやって説明する?

英語で日本文化を説明する

厄年は日本独自の考え方であり習慣として長年受け継がれています。

男性も女性もそれぞれ3回あると言われ、厄祓いのために神社を参拝したりお祓いしたりする人が多くいます。

今回は厄年について英語で解説していきます。

日本独自の習慣である厄年を英語で説明できると、興味を持ってもらえるでしょう。

興味のある方はぜひ読み進めてください。

英語記事:

Japanese Religious Beliefs: Yakudoshi
In Japan, some years in life are considered unlucky. Read all you need to know about Yakudoshi and how to ward off your bad luck in this blog.

この記事を書いているのは…】
石井 政章(いしい まさあき)
元ホテルマンです。リゾートホテル、シティホテルで主にフロントスタッフとして働いていました。
ホテルで働こうと思ったきっかけは、海外が好きで英語を活かしたいのと人を喜ばせたいという想いがあったからです。
現在は退職しWebライターとして活動しています。

「厄年」は英語で何と言う?

「厄年」は英語で「unlucky year」と言います。ただ、これだけ言っても伝わらないので、もう少し詳しい説明を入れてみましょう。

Yakudoshi refers to the specific years when people are considered to be unlucky. 

厄年は、人々が不吉だと見なされる特定の年のことです。

The origin is believed to date back at least to the Heian Period (794-1185), and it has been part of Japanese customs for many centuries.

起源は少なくとも平安時代(794-1185)にまでさかのぼると考えられており、何世紀にもわたって日本の習慣の一部となっています。

「厄年」はいつ?を英語で説明する

Every person can have their Yakudoshi years several times in their lifetime. The ages vary depending on gender, and they are determined as 25, 42, 61 years old for men and 19,33, 37 years old for women.

人は一生に何回か厄年を迎えることがあります。年齢は性別によって異なり、男性は25、42、61歳、女性は19、33、37歳と決められています。

男性(Men)女性(Women)
2519
42(Taiyaku)33(Taiyaku)
6137

As shown above, there are three ages that are considered Yakudoshi for men and women. Among them, Taiyaku (大厄) is believed to be the worst year of luck and when you need to be most careful. It falls into the age of 42 for men, and 33 for women.     

中でも大厄(たいやく)は、最も運勢が悪く、最も注意が必要な年とされています。男性は42歳、女性は33歳です。 

To understand your Yakudoshi, you need to remember that you need to count your age differently than the usual way; a newborn baby is considered to be one year of age at birth and to calculate your yakudoshi you need to add a year to your age every New Year’s Day.

自分の厄年を理解するためには、通常の数え方とは異なる年齢の数え方をする必要があります。厄年では、生まれたばかりの赤ちゃんを1歳とし、厄年を計算するには、毎年正月に1歳を足す必要があるのです。

This calculating system is called Kazoe-doshi and is very unique to Japan.

この計算方式は「数え年」と呼ばれ、日本独自のものです。

「前厄」「後厄」を英語で説明する

There are also specific years, strongly associated with Yakudoshi, that you need to welcome with care. 

また、「厄年」と関係の深い年もあり、気をつけて迎える必要があります。 

Maeyaku is the year that is prior to the Yakudoshi and Atoyaku refers to the year following Yakudoshi.

前厄とは、やくどしの前の年、後厄とは、やくどしの翌年を指します。

It means you should be careful at least 3 successive years around your Yakudoshi. 

少なくとも3年連続で厄年に注意する必要があるということです。

Some people take these years to review their lifestyle and health, which helps them get prepared for their Yakudoshi year and the rest of their lifetime!    

この年にライフスタイルや健康を見直すことで、厄年や残りの人生に備える人もいるようです

「お祓い」は英語で何と言う?

お祓いは英語で「purification」と言います。

One of the most important things to remember when you are turning the age of Yakudoshi is to pay a visit to a shrine. 

厄年を迎えるにあたり、忘れてはならないのが神社へのお参りです。

You can pray to the deities to ward off bad luck. 

厄除けの神様にお祈りをすることができます。 

Even though there are generally no rules about what to wear when you receive purification, it is better to choose formal clothing such as a suit that is appropriate for rituals.

一般的にお祓いの際の服装に決まりはありませんが、儀式にふさわしいスーツなどのフォーマルな服装を選んだほうがよいでしょう。 

Some people also believe it is better not to make big changes or undertake new challenges in Yakudoshi. 

厄年では大きな変化や新たな挑戦はしないほうがいいと考える人もいます。

These events include marriage, moving, changing jobs, and/or buying a new house. 

イベントには、結婚、引っ越し、転職、および新しい家の購入が含まれます。

まとめ

厄年は日本ならではの考え方です。厄年やお祓いについて英語で説明したい方はぜひこの記事を参考にしてみてください。

あわせて読みたい

英語を活かして外国人ゲストをおもてなし!

  • 日本の魅力を外国人に紹介したい
  • 英語や語学を活かした仕事がしたい
  • 人を喜ばせることが好き

そんな方にぴったりな仕事が通訳案内士やツアーガイドのお仕事です。

通訳案内士(ツアーガイド)は、一緒に街を歩いて、地域の歴史や文化をお話しながら、外国人ゲスト一人一人の旅が素敵なものになるようお手伝いします。
ガイドの印象によって、日本の印象が決まると言っても過言ではありません。
人を楽しませることが好きで、日本の魅力を世界に伝えたい!という情熱をお持ちの方は、ツアーガイドを目指しませんか?

JapanWonderGuide(JWG)は「日本のガイドの質を世界一に」をスローガンに掲げるガイドコミュニティです。2020年から活動を開始し、全国通訳案内士等を中心に、現在は、2,000名を超えるコミュニティとなっております。

JWGの有料会員(KNOTTER, ノッター)にご登録いただくと、月額1,000円(税込1,100円)で、ガイディングやビジネスに活きる知識・スキルが身につく研修動画、E-Learningが見放題!有料コンテンツを無料でご視聴いただけます。
そのほか、下見やツアー時の観光施設の優遇利用や、人気観光施設の最新情報や裏話をお届けするJWG Live!の見逃し配信、各研修の割引などをご利用いただけます。

さらに、有料、無料会員様ともに研修やイベント情報など、ガイドに役立つ内容がたっぷり詰まったメルマガを月に2回お届けします。
また、ガイド仲間を見つけ、交流できるFacebookグループにもご招待!情報交換の場としてお使いください。

フリーメンバーKNOTTERKNOTTER+
料金無料月額1,000円
(税込1,100円)
年間14,000円※
(税込15,400円)
期間無期限毎月自動更新2023年8月31日まで
①Japan Wonder Travel
プラットフォーム利用
➁メンバー限定Facebookグループご招待
③メンバー向けメルマガ受信
④JWG Live!見逃し配信
⑤優待施設利用
⑥JWG主催研修割引
⑦通訳案内研修
(3,500円)
無料無料
⑧JWG動画配信有料無料無料
⑨通訳ガイド保険
会員種別・会費について
※KNOTTER+の会費は加入月によって変動します


JWGでは、ガイドのスキルアップを目指す方や、ガイドに挑戦したい新人ガイドさんを応援します!

「学校の合間に」「週末だけ」
JapanWonderGuideと一緒に、ツアーガイドへの一歩を踏み出しませんか?

タイトルとURLをコピーしました