温泉の入り方、英語でどう説明する?

英語で日本文化を説明する

コロナ終息後には外国人のお客様が来日し、温泉を楽しむ姿も見られるでしょう。
そうなったときに英語で温泉の入り方やマナーを説明できたらかっこいいですよね。
英語を話せる人材は今後ますます貴重になっていくので、案内できると良い思い出を作ってもらえるでしょう。

この記事を読むことで、温泉の入り方やマナーを英語で説明できるようになります。

ぜひ最後まで読み進めて下さい。

この記事を書いているのは…】
石井 政章(いしい まさあき)
元ホテルマンです。リゾートホテル、シティホテルで主にフロントスタッフとして働いていました。
ホテルで働こうと思ったきっかけは、海外が好きで英語を活かしたいのと人を喜ばせたいという想いがあったからです。
現在は退職しWebライターとして活動しています。

英語記事:

How to Take a Japanese Onsen: Do’s and Don’ts
Taking an onsen is one of the most exciting things to do in Japan to experience this unique bathing culture. Before doing so, let's learn how to take an onsen a...

「温泉」は英語で何と言う?

温泉は、英語でそのまま”onsen“または”hot spring“と言います。

温泉の入り方を英語で説明

ここでは温泉の入り方をシチュエーションごとに1つずつ説明していきます。

  1. 脱衣所ですること
  2. 入浴前にすること
  3. 入浴後にすること

では順番に見ていきましょう。

1.脱衣所で

Take off all of your clothes in the dressing room.

脱衣所で服を全て脱ぎましょう。

When getting into an onsen in Japan, you must be fully naked.

日本の温泉に入るときは、裸になります。

If you are uncomfortable being naked, you can use your small hand towel to hide your private parts when you are moving from dressing room to bathing area and back again.

裸になることに抵抗があるなら、脱衣所からお風呂場に移動する間、小さいタオルを使って隠すといいですよ。

Put your clothes in a locker.

洋服はロッカーに入れてください。

2.入浴前

Please wash your body in the washing area before getting into the bath.

湯船に入る前には、必ず洗い場で全身を洗って汚れを落とします。

Please be careful not to splash hot water around you.

体を洗うときは、周りにお湯が飛び散らないように気をつけましょう。

Clean the bathing stool and bucket after you are done using them, and return them to their original position.

イスや風呂桶は使用後きれいにして、もとの場所に戻します。

Pour warm water over your body using a wooden bucket starting with your wrists and ankles, then arms, legs, lower back and shoulders. This is called “kakeyu.”

身体の末端から頭に向かって「掛け湯」をします。

“Kakeyu” prevents the sudden rise of blood pressure, and helps you get used to the temperature of the water.

「掛け湯」は急な血圧の上昇を防ぎ、温度に慣れるのに効果的です。

Enter the bath slowly, soak up to the pit of your stomach first.

湯船には静かに入り、最初はみぞおちまで湯に浸かる「半身浴」をしましょう。

3.入浴後

Wipe down your body lightly before going back to the changing room.

湯上り後は体を軽く拭いてから脱衣所へ。

Please put your used towel in the designated box in the dressing room.

使用済みタオルは脱衣所内のボックスに入れてください。

Relax and drink lots of water to stay hydrated after bathing.

入浴後には水分をたっぷりとり、休憩を十分に取りましょう。

It’s popular to have a yogurt drink or coffee milk after the bath.

お風呂後に冷えたヨーグルト飲料やコーヒー牛乳を飲むことが人気です。

Be sure to stay warm after the bath.

湯冷めをしないようにしましょう。

入浴マナーを英語で説明

湯船に入ったら他のお客さんの迷惑にならない行動が必要です。

ここでは入浴のマナーについて英語で紹介していきます。

Do not wash your body in the bath. Wash your body in the washing area.

湯船の中で体を洗ってはいけません。洗い場で体を洗います。

You should not dip the towel in the water.

湯船の中にタオルを入れてはいけません。

Please do not add cold water to the bath even if the water is too hot for you.

温泉が熱くても、勝手に薄めてはいけません。

Please do not swim in the bath. Do not speak too loudly either.

湯船では泳げません。大声も出せません。

Avoid taking a bath right after dining or drinking alcohol.

食後すぐや飲酒後の入浴は避けましょう。

Swimsuits are not allowed.

水着の着用はできません

タトゥー禁止の理由を英語で説明

タトゥーをしていたら温泉に入れない場合が多いです。
なぜなら「タトゥーはヤクザや暴力団が付けるもの」という印象があるからです。

江戸時代の風習でタトゥーは罪人に施す刑罰であり、そこからタトゥーの印象の悪さが広がりました。タトゥーは現在も悪い印象が根強く残っているので、タトゥーをした人の温泉利用を禁止しているのです。

Tattoos are still a taboo in Japan. If you have a large tattoo, you will probably be rejected at most onsen.
The reason why tattoos are not allowed in onsen is that people think tattoos are associated with crime; back in the day, people who committed a crime were marked with a tattoo. Later, during the Edo period, many gang members marked themselves with tattoos to show their courage and pain endurance.

まとめ

最後にまとめです。

今回この記事でご紹介した内容は5つです

  1. 脱衣所ですること
  2. 入浴前にすること
  3. 入浴後にすること
  4. 温泉でのマナーについて
  5. 温泉でタトゥー禁止されている理由について

温泉の入り方を英語で説明するときは、ぜひとも参考にしてみて下さい。

この記事がお役に立てれば幸いです。

その他「英語で日本文化を説明する」シリーズ

コメント

  1. 宮村暢子 より:

    お風呂の中で、長い髪の毛の人は髪の毛がお湯に浸からないようにクリップで留めるか、タオルで上げるかをする必要があります。
    が抜けてると思います。

タイトルとURLをコピーしました