英語で「地蔵」どうやって説明する?

英語で日本文化を説明する

道端や神社、滝のそばなど、日本の至る所で見かける地蔵。

「地蔵って何なの?」「どんな役割があって置かれているの?」と疑問に思う外国人は多いです。

そこで今回は、地蔵や地蔵の役割などについて英語で説明する方法をまとめました。

英語の記事:

What Are Jizo Statues? The Guardian Deity of Children and Travelers
You can find Jizo statues, the guardian deity of children an...

この記事を書いているのは…】
凡人
Webライター/ブロガー 高校時代の海外旅行がきっかけで英語に興味を持つ。大学時代には10ヵ国を旅し、TOEIC870点を取得。6年間の英語講師経験あり。現在は英語特化型のWebライターとして活動中。自身でもWebメディア「#オンライン英会話のある生活」(https://bonjinblog.com/)の運営を行っている。
Twitter:https://twitter.com/bonjineikaiwa

「地蔵」とは?を英語で説明する

地蔵について説明する際に使える英語表現をまとめました。

The statues resemble Jizo, also called O-Jizo-san or O-Jizo-sama, the guardian deity of children and travelers.

お地蔵さんやお地蔵様とも呼ばれ、子供や旅人の守り神である地蔵を模した像です。

Jizo statues can be made of clay, and bronze but are mostly carved out of stone.
地蔵は粘土や銅でも作れますが、ほとんどは石を彫って作られています。

They can be found in many places, for example, at Buddhist temples, graveyards, and on the side of the road.
地蔵は、お寺や墓地、道端など至る所で見られます。

お地蔵さんの役割を英語で説明する

お地蔵さんの役割について説明する際に使える英語表現をまとめました。

The primary role of Jizo is to protect children.

地蔵の主な役割は子供を守ることです。

Jizo also protects the souls of unborn babies and children who have died before their parents.

地蔵は他にも、親より先に亡くなった胎児や子供の魂を守ります。

In Japanese beliefs, the souls of children who died before their parents passed away, cannot cross the river to the afterlife.

日本では、親より先に亡くなった子供の魂は三途の川を渡れないと信じられていました。

The Jizo appears to protect these children from devils and hide them in his clothing from the evil spirits.

地蔵はこれらの子供達を悪魔から守り、悪霊から逃れるため服に彼らを隠します。

Jizo then looks after them as a guardian on behalf of their parents.
地蔵はその後、両親に代わる保護者として、彼らの世話をします。

お地蔵さんの赤い前掛けを説明する

お地蔵さんの赤い前掛けについて説明する際に使える英語表現をまとめました。

Many Jizo statues wear red bibs and hoods.

多くのお地蔵さんが赤い前掛けを着ています。

Since ancient times in Japan, red has been believed to ward off evil.

日本では古来より、赤は魔除けの色とされていました。

Thus, some people put red bibs and hoods on Jizo to protect this guardian deity, and others who have lost their baby pray that the spirits can go to heaven without suffering.

そのため地蔵に赤い前掛けや帽子を被せて守り神とする人もいれば、亡くなった子供が無事に天国に行けるようにと祈願する人もいます。

「道祖神」を英語で説明する

道祖神について説明する際に使える英語表現をまとめました。

The other role of Jizo is to protect travelers.

地蔵には、旅行者を守るという役割もあります。

This tradition is derived from the ancient belief of Dōsojin, a deity that protects travelers, and generally, it is in the shape of a couple.

この伝統は、旅人を守る神である道祖神の古代信仰に由来し、一般的にはカップルの形をしています。

The statues of Dōsojin were placed on mountain pathways, crossroads, and at the borders of villages.

道祖神の像は、山道や交差点、村の境界に置かれました。

まとめ

地蔵や地蔵の役割などについて英語で説明する方法をまとめました。

地蔵について英語で説明する際は、今回紹介した表現を使ってみてください。

ガイドコミュニティ・JapanWonderGuideに参加しませんか?

JapanWonderGuide(JWG)は「日本のガイドの質を世界一に」をスローガンに掲げるガイドコミュニティです。2020年から活動を開始し、全国通訳案内士等を中心に、現在は、2,000名を超えるコミュニティとなっております。

JWGの有料会員(KNOTTER)にご登録いただくと、月額1,000円(税込1,100円)で、ガイディングやビジネスに活きる知識・スキルが身につくE-Learningが受講し放題!ガイドのスキルアップに特化した研修動画を、お好きなだけ、無料でご視聴いただけます。
さらに、KNOTTERになると、通訳案内士が5年ごとに必ず受講しなければならない「通訳案内研修」を、オンラインで、無料でご受講いただけます。そのほか、下見やツアー時に割引/無料でご入場いただける優待施設のご利用や、人気観光施設の最新情報や裏話をお届けするJWG Live!の見逃し配信、各研修の割引など、様々な特典をご利用いただけます。

有料、無料会員様ともに研修やイベント情報など、ガイドに役立つ内容がたっぷり詰まったメルマガを月に2回お届け。また、ガイド仲間を見つけ、交流できるFacebookグループにもご招待!情報交換の場としてお使いください。

フリーメンバーKNOTTERKNOTTER+
料金無料月額1,000円
(税込1,100円)
年間14,000円※
(税込15,400円)
期間無期限毎月自動更新2023年8月31日まで
①Japan Wonder Travel
プラットフォーム利用
➁メンバー限定Facebookグループご招待
③メンバー向けメルマガ受信
④JWG Live!見逃し配信
⑤優待施設利用
⑥JWG主催研修割引
⑦通訳案内研修
(3,500円)
無料無料
⑧E-learning動画配信有料無料無料
⑨通訳ガイド保険
会員種別・会費について
※KNOTTER+の会費は加入月によって変動します

★通訳ガイド保険がついたKNOTTER+もご用意しております。資格の保有の有無に関わらず、通訳案内業務が補償の対象となりますので、どなたでも安心してガイドのお仕事をしていただけます。
インバウンド復活の兆しも少しずつ見えてきました。ぜひこの機会にご検討ください。

JWGで、日本の観光を一緒に盛り上げていきませんか?

あわせて読みたい

タイトルとURLをコピーしました